Небольшая повесть "Фьямметта" и пасторальная поэма "Фьезоланские нимфы" созданы Джованни Боккаччо непосредственно перед "Декамероном".
Не без основания повесть "Фьямметта" считают первым любовно-психологическим романом в мировой литературе. Проникновение в чувства и переживания молодой женщины, покинутой своим возлюбленным, интерес к внутреннему миру героини, реалистическое раскрытие женской души, обилие тонко и верно подмеченных бытовых и психологических деталей – все это делает книгу Боккаччо одним из выдающихся памятников литературы итальянского Возрождения. "Фьямметта" была впервые переведена на русский язык известным поэтом М.А. Кузминым в 1913 г. Для настоящего издания перевод сверен с итальянским критическим текстом, и в него внесены незначительные исправления.
Поэма "Фьезоланские нимфы" написана на мифологический сюжет, развертывающийся на фоне блестяще обрисованной природы Тосканы. В этой поэме Боккаччо показывает себя незаурядным мастером стиха; он лиричен в описаниях природы и переживаний героев, ироничен в комических сценах, точен и подробен в бытовых описаниях. "Фьезоланские нимфы" впервые были изданы на русском языке в 1934 г. в переводе Ю.Н. Верховского. Этот перевод опубликован здесь без изменений.
В "Дополнениях" напечатаны авторские примечания к "Фьямметте", опубликованные лишь в 1939 г., а также посвящение возлюбленной Боккаччо к его поэме "Тезеида" и несколько сонетов.
В книгу включена статья профессора А.А. Смирнова (1883-1962), одного из крупнейших специалистов по литературе средних веков и эпохи Возрождения. Написанная почти шесть десятилетий назад и предназначавшаяся для других целей, статья эта несколько сокращена в той своей части, которая касается поздних произведений Боккаччо, созданных уже после "Фьямметты" и "Фьезоланских нимф".
Издание подготовили И.Н. Голенищев-Кутузов, А.Д. Михайлов.
Содержание:
От редакции
Фьямметта (Перевод М.А. Кузмина)
Фьезоланские нимфы (Перевод Ю.Н. Верховского)
Дополнения
- Примечания Боккаччо к "Фьямметте" (Перевод О.Е. Мартыненко)
- Посвящение поэмы "Тезеида" Фьямметте (Перевод О.Е. Мартыненко)
- Сонеты (Перевод Е.М. Солоновича)
Приложения
- А.А. Смирнов. Джованни Боккаччо
- А.Д. Михайлов. К творческой истории "Фьямметты" и "Фьезоланских нимф"
- Ю.Н. Верховский. От переводчика
- Комментарии (Составил А.Д. Михайлов)
Тираж 50000
НАЧИНАЯ С ЯНВАРЯ 2021 ГОДА, ПРИ КАЖДОМ ПОВТОРНОМ ЗАКАЗЕ ПОКУПАТЕЛЬ МОЖЕТ ВЫБРАТЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНО ЛЮБУЮ КНИГУ СТОИМОСТЬЮ ДО 50 РУБЛЕЙ ВКЛЮЧИТЕЛЬНО. ЭТА КНИГА БУДЕТ ПРИЛОЖЕНА К ЗАКАЗУ АБСОЛЮТНО БЕСПЛАТНО, Т.Е. ДАРОМ. ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ УСЛОВИЕ: СУММА ЗАКАЗА НЕ ДОЛЖНА БЫТЬ МЕНЬШЕ 50 РУБЛЕЙ.
ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ КНИГУ В ЗАКАЗ НЕ ВКЛЮЧАТЬ!
Большинство книг находится на даче под Москвой. Поэтому до... [подробнее]
Дополнительно: Здравствуйте, уважаемые покупатели !
Вопросы о содержании, цене, способе доставки или о качестве состояния книги, следует выяснять после регистрации на сайте и ДО подачи заказа , нажав на кнопку "СПРОСИТЬ". ФОТО обложек и отдельных страниц книг мы НЕ предоставляем.
Перед оформлением заказа просим не забыть ознакомиться с НАШИМИ условиями доставки и оплаты (см. далее).
Предлагаются кн... [подробнее]
Дополнительно: Все книги, представленные мною на этом сайте, можно посмотреть здесь: http://www.libex.ru/ppl/usr9627/
Большая просьба - обмен книгами не предлагать!
Не встречаюсь, «самовывоз» возможен ТОЛЬКО из КП «Марсель» (52-й км Калужского шоссе)!!!
Книги высылаю почтой ТОЛЬКО после 100% предоплаты ((стоимость книг(и) + почтовые услуги (от 300 р.,), включая надежную упаковку (гофрокартон) на мою карту ... [подробнее]
Дополнительно: ГРАЖДАНЕ ПОКУПАТЕЛИ! ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ОФОРМЛЯТЬ ЗАКАЗ, ПРОЧТИТЕ УСЛОВИЯ!
Если вы особо чувствительны к состоянию книг, то прежде чем, оформлять заказ, выйдите на связь с продавцом, воспользовавшись функцией "СПРОСИТЬ" (только для зарегистрированных пользователей), поскольку ваше понимание "хорошего" и "отличного" может не совпадать с таковым пониманием продавца.
Встреча по договоренности происходит б... [подробнее]
Дополнительно: Заказы на сумму менее 500 руб - только по предоплате на полную сумму!
К стоимости книги при пересылке прибавляются почтовые расходы
в зависимости от количества, веса и стоимости книг не менее 200 руб.
Обычно стоимость пересылки завышаю в свою пользу, поэтому просьба согласовать окончательную стоимость до заказа.
Спрашивайте!
Дополнительно: В зависимости от особенностей заказа может быть предложена предоплата.
Заказ отправляется заказной бандеролью. При отправке ценной бандеролью
плюс 4% от стоимости заказа. Телефон для связи указываю после оформления заказа.