Псалтирь - произведение религиозной лирики. Термин "Псалтырь" обычно применяется к сборнику 150 т. н. Давидовых П., которыми открывается 3-й раздел ветхозаветного канона Библии. Этот сборник составлен для нужд иерусалимского храмового культа, по-видимому, в послевавилонскую эпоху (т. е. не раньше 6 в. до н. э.), но включает и более ранние тексты. Нумерация П. различна в иудейском (т. н. масоретском) тексте Библии (которому следует протестантская традиция) и в древнегреческом переводе т. п. Септуагинты (которому следует православная и католическая традиция; ниже дана двойная нумерация). Поэтическая форма и метрическая организация П. зиждется на синтаксическом параллелизме; последний объединяет или синонимические вариации одной и той же мысли, или общую мысль и ее конкретизацию, или две противоположные мысли, или, наконец, два высказывания, находящиеся в отношении восходящей градации.
По содержанию сборник П. выявляет ряд жанровых разновидностей: наряду с культовыми восхвалениями бога Яхве здесь встречаются мольбы (6/6, 51/50), проникновенные жалобы (44/43, 102/101) и проклятия (58/57, 109/108), исторические обзоры (106/105) и даже брачная песнь (45/44, ср. "Песнь песней"). Некоторые П. отличаются философски медитативным характером; таков П. 8/8-й, содержащий теологические размышления о величии человека. Однако Псалтыри как целостной библейской книге присуще единство жизневосприятия, общность религиозных тем и мотивов: обращенность человека (или народа) к богу как личностной силе, неотступному наблюдателю и слушателю, испытующему глубины человеческого сердца. П. как литературный жанр находятся в русле общего развития ближневосточной лирики (П. 104/103 близок к египетским гимнам Солнцу эпохи Эхнатона), но выделяются своим резко личностным характером. Жанр П. разрабатывался в иудейской литературе и позднее (т. н. Соломоновы П., 1 в. до н. э.).
П. оказали огромное влияние на фольклор и послужили источником многих пословиц. В средние века Псалтырь - основная учебная книга для овладения грамотой. На древнецерковнославянский язык переведена, очевидно, Мефодием (9 в.); в древнерусских списках известна с 11 в.; широко отозвалась в письменности (летопись Нестора, соч. Феодосия Печерского, Илариона, Кирилла Туровского, Серапиона Владимирского и др.). Переложения П. были весьма распространены, в том числе в русской поэзии 18-19 вв. (М. В. Ломоносов, Г. Р. Державин, Ф. Н. Глинка, Н. М. Языков, А. С. Хомяков).
Псалтырь на латыни с параллельным переводом на немецкий язык