Мировая известность пришла к американской писательнице Гарриет Бичер-Стоу после опубликования романа "Хижина дяди Тома". Бичер-Стоу с поразительной яркостью обрисовала бесчеловечность рабства, когда человек становится объектом купли-продажи, а жизнь его ничего не стоит. Персонажи романа - невольник дядя Том, покорно встретивший свою судьбу, мулат Гаррис и его мужественная жена Элиза, совершившие побег в Канаду, наложница плантатора Касси, отомстившая за свое поруганное достоинство, - необычайно жизненны и колоритны.
Главы из книги Бичер-Стоу "Леди Байрон, какой я ее знала", вошедшие в издание, публикуются на русском языке впервые.
Содержание
Этой "хижине" 150 лет Предисловие c. 5-20
Хижина дяди Тома
(переводчик: Наталия Волжина) Роман c. 21-482
Леди Байрон, какой я ее знала
(переводчик: М. Тугушева) Фрагмент c. 483-510
Дополнительно: ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД ЗАКАЗОМ!
Уважаемые покупатели! Думаю, до конца ноября возможны проблемы с поиском заказанных книг. Склад переезжает на новый адрес, и как следствие образовался "бардак", с которым очень сложно и трудоемко бороться. Приношу Вам свои извинения, и надеюсь на Ваше понимание.
С уважением, Геннадий.
Оплата наличными или на карту при встрече. ПОСТОЯННОЕ МЕСТО ВСТРЕЧ У ... [подробнее]