Первый русский перевод романа классика французской и мировой литературы Виктора Гюго (1802-1885), выполненный постоянной сотрудницей журнала "Время" Юлией Петровной Померанцевой (?-1873). Фразы и стихотворения, оставленные ею на французском и латинском языках, взяты из перевода Эрнеста Карловича Ватсона (1839-1891), а часть комментариев - из перевода Евгении Ивановны Конради (1838-1898). Текст печатается по первой публикации в журнале братьев М. М. и Ф. М. Достоевских "Время" (1862 год). Книга оформлена работами мастеров книжной иллюстрации, многие из которых после более чем столетнего перерыва публикуются впервые.
Дополнительно: Самовывоз днем в будни с понедельника по пятницу с 09.00 до 17.00 с Запада Москвы (ул. Верейская). Почтовые расходы - строго по тарифам Почты России. При отправке почтой - предоплата на карту Сбера.
Продавец считает себя вправе без дополнительных обьяснений не принимать заказы от незарегистрированных на сайте пользователей, а также от пользователей, зарегистрированных на сайте, но не имеющих п... [подробнее]