Сегодня принять решение о покупке любого товара можно с помощью одного-единственного щелчка мыши. Конкуренция между компаниями крайне высока, а покупатели сходят с ума от широты выбора.
Эта книга о новейшем мощном оружии маркетологов - Интернет-марке...
В сборник включены сказки "Шиворот-навыворот" (1882) и "Медный кувшин" английского писателя Томаса Энсти Гатри (1856-1934), писавшего под псевдонимом Ф. Энсти.
Перевод с английского В. Кошевича. Художник А. Засыпкин.
Сказка "Шиворот-навыворот" пове...
Серия: Литературные памятники 1974 г.; Изд-во: М.: Наука
Настоящее первое русское издание поэм и стихотворений Блэза Сандрара опирается на текст прижизненного итогового авторского издания книги "По всему миру и вглубь мира".
Сам Сандрар, не включивший сюда ранний сборник "Секвенции" (1912) и некоторые прои...
Серия: Домашнее чтение 2006 г.; Изд-во: М.: Айрис-пресс
Книга представляет собой сборник адаптированных рассказов известной американской детской писательницы Джейн Тэйер. Это истории про котенка, который - представьте себе! - боялся мышей, про веселого пса Брауни - после долгих скитаний он обрел наконец хоз...
Агата Кристи (1890-1976) - одна из самых ярких представительниц детективной литературы XX века; в ее романах и новеллах сюжетная занимательность сочетается с запоминающимися картинами английского быта и тонкими психологическими характеристиками.
В сбо...
Серия: Литературные памятники 1972 г.; Изд-во: М.: Наука
"Совращенный поселянин" - первый русский перевод романа Ретифа де ла Бретона (1734-1806). Роман "Жизнь отца моего" был переведен на русский язык при жизни автора неким "В. Кр." - "на Днепре при Кайдацком пороге в слободе Чаплях" и напечатан в Москве в ...
Серия: Литературные памятники 1988 г.; Изд-во: М.: Наука
Академическое издание.
Основным сочинением М.С.Лунина (1787-1845), работа над которым шла в течение почти всего периода ссылки, были "Письма из Сибири" (1836-1840). Перед вторым арестом Лунина сложилась поздняя редакция этого труда: авторское предисло...
Серия: Литературные памятники 1993 г.; Изд-во: М.: Наука
Знаменитые Метаморфозы (Золотой осел) были известны русскому читателю еще с XVIII в. Образцовый по стилю перевод М. Кузмина четырежды вышел в 1929-1933 гг., но потом 20 лет не переиздавался. Два другие сочинения переведены впервые и оказались едва ли н...